Keine exakte Übersetzung gefunden für الإيكولوجيا الزراعية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch الإيكولوجيا الزراعية

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • b) Techniques de gestion durable des terres, notamment l'agroécologie, l'agriculture biologique, la gestion des parcours et l'élevage itinérant;
    (ب) تقنيات الإدارة المستدامة لاستخدام الأراضي، بما في ذلك الإيكولوجيا الزراعية، والزراعة العضوية، وإدارة المراعي، ونظم الرعي المتنقل؛
  • e) La gestion durable des terres, les nouveaux moyens de subsistance, la biofertilité, l'agroécologie, l'agriculture biologique, les techniques modernes d'irrigation, les techniques de collecte des eaux.
    (ه‍‍‍) الإدارة المستدامة للأراضي، وسبل العيش البديلة، والخصوبة الأحيائية، والإيكولوجيا الزراعية، والزراعة العضوية، وتقنيات الري الحديثة وتقنيات جمع المياه.
  • En septembre, il avait été menacé d'expulsion à cause de ses activités politiques par le principal de l'établissement. Le 29 novembre, Alexander Stranchuk et Dzianis Sarokin, qui participaient activement à la campagne électorale, ont été renvoyés de la faculté d'agroécologie de l'Académie de Hoerki.
    وفي 29 تشرين الثاني/نوفمبر، طرد كل من إسكندر سترانشوك ودزيانيس ساروكين، وهما من المشاركين الناشطين في الحملة الانتخابية، من كلية الإيكولوجيا الزراعية بجامعة هوركي.
  • a) Gestion durable des terres, notamment gestion de l'eau, agroécologie, agriculture biologique, élevage et systèmes agricoles, boisement/reboisement, élevage itinérant;
    (أ) الإدارة المستدامة للأراضي، بما في ذلك إدارة المياه، وإيكولوجيا الزراعة، والزراعة العضوية، وتربية الماشية ونظم الزراعة، والتحريج/إعادة التشجير، ونظم الرعي الحر؛
  • AGRHYMET vise à accroître la production agricole dans les pays membres du CILSS et à contribuer à améliorer la gestion des ressources naturelles dans le Sahel, notamment en produisant et en diffusant des informations et en assurant une formation dans le domaine de l'agroécologie.
    ويهدف المركز أغريميت إلى زيادة الإنتاج الزراعي في البلدان الأعضاء في اللجنة الدائمة المشتركة بين الدول (سيلّس)، والى المساعدة على تحسين إدارة الموارد الطبيعية في منطقة الساحل عن طريق جملة أمور منها إصدار المعلومات ونشرها وتوفير التدريب في ميدان البيئة الأحيائية (الإيكولوجيا) الزراعية.
  • Les mesures prises au titre des projets susmentionnés sont notamment les suivantes : promotion d'une plus grande participation des femmes à l'économie locale, en augmentant les possibilités de travail; consolidation des activités d'extraction agricole, promotion des coopératives et développement de l'industrie agroalimentaire, élevage de petits animaux et pisciculture, le tout inspiré des différentes pratiques locales des communautés quilombo; renforcement de la participation des jeunes; promotion du développement durable des communautés de bénéficiaires en les associant à l'écotourisme local par l'instauration d'activités propres à ce secteur; identification des possibilités de création d'emplois et de revenus sur la base d'une gestion durable des ressources naturelles des communautés quilombo; formation et renforcement des capacités des secteurs de l'agro-écologie et de la sécurité alimentaire.
    وفيما يلي ما تتضمنه الأعمال التي نُفذت في إطار المشاريع المذكورة أعلاه: تعزيز قدر أكبر من إدماج المرأة في الاقتصاد المحلي، عن طريق توسيع نطاق فرص العمل؛ وتوطيد أنشطة الاستخلاص الزراعي، وتشجيع التعاونيات، وتنمية الصناعات الزراعية، وتربية الحيوانات الصغيرة وتربية الأسماك بناء على مختلف الممارسات المحلية لمجتمعات كويلومبولا؛ وتدعيم مشاركة الشباب؛ وتعزيز التنمية المستدامة للمجتمعات المحلية المستفيدة عن طريق إشراكها في السياحة الإيكولوجية المحلية من خلال إقامة أنشطة تتعلق بهذا القطاع؛ وتحديد فرص العمل وإدرار الدخل بناء على الإدارة المستدامة للموارد الطبيعية لمجتمعات كويلومبولا المحلية؛ والتدريب وبناء القدرات في مجالي إيكولوجيا الزراعة والأمن الغذائي.
  • L'agrobiodiversité joue un rôle dans la diversité biologique dans la mesure où elle met en oeuvre en un ensemble de systèmes de gestion des ressources qui protègent les génotypes locaux, les pratiques de culture et d'agroforesterie et l'écologie forestière.
    ويتضح دور التنوع الزراعي في حفظ التنوع البيولوجي كمجموعة مختلفة من نظم إدارة الموارد تحمي الأنماط الوراثية المحلية وممارسات الزراعة والحراجة الزراعية المحلية، وإيكولوجيا الغابات.